Sacre merde! Il est tres amusant! The funniest thing was that the washer had "made in Germany" in English on it. Shrank his underwear, huh? They're not called "tightie whities" for nothing.
Your family rocks, indeed. The Apfelessig made me laugh out loud. And rest assured, these washers pose some difficulties to the natives, as well... The poor savage is literally translated, of course. We call everything living in the wild "Wild". From little doe to huge boar, it's all "Wild".
Last night I couldn't get over the menu item that indicated beef is found in the woodlands. So much strange English.
Today on the train I saw a girl with an orange canvas book bag that read "Packers 71" - it seemed like it was supposed to be the Packers football team or something. Except instead of an 'a' they used another 'e', and I had to stifle my laughter.
no subject
Date: 2005-06-06 12:40 am (UTC)priceless :-)!
Date: 2005-06-06 07:56 am (UTC)I know his pain.
Date: 2005-06-06 11:19 am (UTC)Today on the train I saw a girl with an orange canvas book bag that read "Packers 71" - it seemed like it was supposed to be the Packers football team or something. Except instead of an 'a' they used another 'e', and I had to stifle my laughter.
I just spend nearly 2 hours I should have spent elsewhere ...
Date: 2005-06-06 11:51 am (UTC)Your family has far too much writing talent :))